2026 Met Gala 著裝規範「時尚即藝術」太抽象!策展人喊話:別把名畫穿上身,鼓勵用藝術詮釋裸身之美

策展人親自解釋本屆「Fashion Is Art」著裝規範的靈感來源。
Image may contain Brian Posehn Fashion Adult Person Animal Elephant Mammal and Wildlife
Photos courtesy of the Metropolitan Museum of Art / Getty; collage by Armando Zaragoza.

在年度時尚盛事 Met Gala 於 5 月 4 日登場前,關於哪些名人會現身紅毯、又將由哪個品牌為他們打理造型的討論,早已從私下群聊延燒至公開賭盤。

然而更值得關注的問題是:今年受邀來賓,究竟會如何詮釋官方著裝規範?本屆主題「Fashion Is Art」(時尚即藝術),呼應服裝學院春季大展《Costume Art》,展覽將於全新的 Condé M. Nast 展廳登場,讓時尚與博物館典藏藝術展開對話。

這次的著裝規範可說是提供極大的詮釋空間與自由度。相較於去年相對明確、強調精緻剪裁與西裝工藝,甚至有點偏向男裝領域的「Tailored For You」,「Fashion Is Art」更像是一道開放式命題,對男性而言尤具挑戰。長期以來,女性時裝經常被視為藝術載體,而男裝則多與功能性與實用性連結。在這樣的主題之下,僅僅一套精緻的燕尾服顯然不足,男性來賓們究竟該如何突破既有框架?

負責策展、並與 Anna Wintour 一同制定主題的 Andrew Bolton 也表示,此次的著裝規範,正是為了激發更高層次的創意表達。

Image may contain Adult Person Clothing Coat and Mannequin

Suit,由 Glenn Martens 為 Y/Project 設計,2022-23 秋冬。

Paul Westlake / Courtesy of The Metropolitan Museum of Art
Image may contain Figurine Body Part Person Torso Adult and Art

大理石雕像 Diadoumenos,羅馬,西元 1-2 世紀;Frederick F. Thompson 夫人贈與,1903。

Anna-Marie Kellen / Courtesy of The Metropolitan Museum of Art

「我一度想直接把展覽命名為《Fashion Is Art》。」Bolton 說。他補充道,這個說法的靈感來自 Andy Warhol 的一句話:「時尚比藝術更像藝術。」最終他決定將這句話做為本屆 Met Gala 的著裝規範,因為它更具開放性,能讓來賓自由詮釋。

談到 Warhol,Bolton 也提醒,其實「過度直白」的詮釋方式反而有可能導致錯誤解讀。「我擔心有人會直接打扮成康寶湯罐頭,或像某幅名畫人物,甚至戴上 Andy Warhol 式假髮。」他半開玩笑地說,「今年其實有很大的實驗空間。我當然相信有人會很字面地把一幅畫繡在西裝背後,但我更希望大家能更有想像力。」

從展覽本身釋出的線索,其實就提供了大量靈感。《Costume Art》以「具身藝術」為核心,探討服裝與身體之間的關係,以及人體藝術史中「穿衣的身體」如何被呈現。展覽分為多個主題區,包括「古典身體」、「抽象身體」與「解剖身體」等。

Image may contain Adult Person Face and Head

Ensemble,Walter Van Beirendonck,2009 春夏;Friends of The Costume Institute Gifts,2020。

Anna-Marie Kellen / Courtesy of The Metropolitan Museum of Art
Image may contain Tipu Sultan Art Painting Adult Person Animal Bird Face and Head

The Naked Body: Adam and Eve,Albrecht Dürer,1504;Fletcher 基金會,1919。

Courtesy of The Metropolitan Museum of Art

Bolton 表示:「這個展覽的重點,是讓博物館中的藝術作品與時裝並置。時尚是唯一能反映你生活經驗的藝術形式,也是唯一連結整個博物館的藝術。走進大都會藝術博物館,都能看到以某種形式著裝的身體。」

其中一些男裝造型,也提供了具體方向。例如在「古典身體」展區,一套來自 Y/Project 與 Jean Paul Gaultier 合作的 2022 秋冬西裝,透過錯視印花呈現出古希臘雕像般的健美裸體效果,並與 1 至 2 世紀的雕塑並列展示。「說真的,誰不想擁有六塊腹肌?」Bolton 打趣道。

《Vogue》資深檔案編輯 Laird Borrelli-Persson 也指出,Gaultier 可能會成為本次主題的重要靈感來源。「他很多錯視或身體暗示的設計都很有意思,甚至延伸到西裝上。」她補充,「我們如何透過西裝理解被穿著的身體,其實非常關鍵。」

她同時提到,Gaultier 早在 1997 年就推出男裝高訂,或許今年會有來賓將此視為嘗試高級訂製服飾的契機,畢竟那是服裝工藝的最高藝術形式。她舉例,Bad Bunny 在葛萊美獎穿過的訂製束身 Schiaparelli 燕尾服,就是男性如何運用高訂語言的案例之一;而 Craig Green 的作品,則宛如可穿戴的結構裝置,幾乎等同於雕塑。

Bolton 也再次提到 Gaultier。在展覽開場區域中,聚焦「裸身」概念,展出一件來自 Walter Van Beirendonck 的 2009 春季肉色連身衣,上面印有肌肉線條分明的男性身體,讓人聯想到 Duran Lantink 在其首個 Jean Paul Gaultier 系列中推出的擬真裸身連身裝,大膽又充滿話題。

那麼,今年是否會有人「全裸」上場?

「我希望有人穿 Duran 的設計,他真的很棒。」Bolton 說,「那件裸身連身衣會非常有趣,也相當冒險。」

Craig Green
Jean Paul Gaultier 與 Duran Lantink
Maison Margiela by Glenn Martens
Gucci by Demna
Thom Browne
Dolce & Gabbana Alta Sartoria
Dior Homme by Jonathan Anderson